08.01.2008

Slovénie

Le groupe de Slovénie a entraîné les participants dans un bougy-bougy effréné.

 

 

07.01.2008

Fête des peuples : France

Lors de la fête des peuples, les français ont chanté "Le grain de sel", fait dansé le public et fait une démonstration de pyramide humaine.

 

 

06.01.2008

Les albums photos de Kaśka

Les albums de photos de Kaśka sont visibles dans la colonne de droite :

See Kaśka's pictures albums on the right side.

 
 
 
 

Remerciements reçus /Thanks received

Dear Marc,
I would like to thand you for all you have done for us, the pelerins.
It was a great experience for us tu come to a different country and meet all this wounderful people with their own culture, traditions and hospitality.
We are aware how you managed to organize everything for so many people.
We can hardly wait for the next yer th live all this again.
You are great people. Thank you.
From Ina, Andrea, Cristi and Virgil.

03.01.2008

Le discours du président

31.12.2007, 00H00

C’est la dernière fois que nous sommes tous réunis ensemble et j’aimerais vous transmettre un message de la part des paroisses protestante et catholique qui vous ont reçue.
Il ne nous reste que quelques heures à passer ensemble. Ces 4 jours ont passé très vite, trop vite.
Nous avons préparé cette rencontre depuis 6 mois, nous vous avons attendus avec impatience et nous sommes très heureux de vous avoir reçus ici dans nos villages de Bussigny et Villars-Ste-Croix.
Après ces quelques jours passés ensemble, nos cœurs sont remplis de lumière, de joie et d’espérance.
Vous avez répondu à l’appel des frères de Taizé en participant au pèlerinage de confiance sur terre. Vous êtes venus chez nous avec votre jeunesse, votre sourire.  MERCI
Demain, vous repartirez dans votre pays et dans votre famille. C’est la fin de votre séjour en Suisse, mais ce n’est que le début du long chemin de réconciliation entre les différents peuples et les différentes confessions chrétiennes. Comme frère Alois vous l’a déjà dit, c’est à vous maintenant de porter cette confiance chez vous.
Vous avez été ici témoins que nos paroisses protestantes et catholiques peuvent travailler ensemble. Nous continuerons à organiser protestants et catholiques des célébrations communes de Taizé. Nous resterons donc par-delà les frontières en union avec vous tous.
Nous vous souhaitons ainsi qu’à vos familles une bonne et heureuse année 2008.
Que la paix, l’amour et la confiance que Jésus nous a donnés à partager avec notre prochain nous habitent chaque jour de 2008.
Bonne année !
M.-O. R., président du Conseil paroissial.

ed5e9cbbe46c1057d5537e4eed61f1e6.jpg


This is the last time we all gathered together and I would like to convey to you a message from the Protestant and Catholic parishes which have received you.
We have only a few hours left to spend together. These 4 days have passed quickly, too quickly.
We have prepared this meeting for 6 months, we have eagerly awaited  you and we are very pleased to have received you here in our villages of Bussigny and Villars-Ste-Croix.
After these few days spent together, our hearts are filled in with light, joy and hope.
You have answered the call of Taizé brothers, participating in the pilgrimage of trust on earth. You came to us with your youth, your smile. THANKS.
Tomorrow, you will leave and go in your country and your family. This is the end of your stay in Switzerland, but this is only the beginning of the long road of reconciliation between different peoples and different Christian denominations. As Brother Alois said earlier, it is up to you, now, to bring that trust at home.
You were here as witnesses that our Protestant and Catholic parishes can work together. We will continue to organize Protestants and Catholics joint celebrations of Taizé, here. We will therefore stay in union with you all, across borders.
We wish you and your families a happy new year 2008 (two thousand and eight).
May peace, love and trust — that Jesus has given us to share with our neighbor — be within us each day of 2008 (two thousand and eight).
Happy New Year
M.-O. R., President of the Parish Council.

02.01.2008

1er janvier 2008

Repas de fête dans les familles / festive meal in the families

283f1716cfe9ac393feb38ec4c68a0a0.jpg
 
Puis séparation et départ /Then separation and departure 
 
Tant de belles rencontres et de beaux souvenirs
So much great meetings and beautiful rememberings.
 
 Pour paraître sur ce cite, envoyez vos photos à :
To be published here, send your pictures to :
Taize1030@gmail.com 
 
Ce site est modéré / This site is being moderated  
 
 

01.01.2008

La soirée du 31 décembre

9eb95a9d568b7d095e5978bc62eb5b91.jpg
Bientôt davantages d'album photos. Soon more pictures galleries 
6ea6a4fcd3ed713d333efe70fdb256af.jpg
 Prière à 23h jusqu'à minuit.Prayer til midnight
 
63e523cfd531d2662c8eb31ece913d6c.jpg
Les remerciements, thanks 
c7a9e4845e39bce9d12c1ae42959626b.jpg
Le discours du président. The President's discourse 
 
Les productions des pays accueillis. Contributions form the different countries
 
 
c025bb026e0754ce4d5d815227dd7901.jpg
France
b704d474575723b436789733980568c5.jpg
Slovénie
de90423c120ca95cc8235b4f69d25b34.jpg
Ukraine
eabd6cd738983f688167a4510846e73d.jpg
Italie
2fbdd260471cd36b662189554f626305.jpg
Roumanie
35e1f7dfebd2ce4e17d1a610014b4fb4.jpg
Pologne
2f0f97943f62d90c7ca148366f81f7c2.jpg
Suisse 
 
 
Merveilleux moments partagés. Fabulous shared time together. 
 
 
 
 

Nos remerciements

Chers frères et sœurs bien-aimés Nous allons commencer notre Fête des nations.
Mais auparavant, j'aimerais dire quelques remerciements.
Nous avons préparé votre venue depuis le mois de mai. Beaucoup de personnes se sont mises au travail pour rendre cet accueil possible !
En premier lieu j'aimerais citer M-O R, le président du Conseil paroissial protestant.
Il s'est occupé de l'organisation générale et pratique. C'est lui qui vous donnait à l'entrée, le premier jour, la brochure avec l'adresse de votre famille d'accueil et les horaires.
Sans lui, vous auriez dormi sous les ponts, ou bien nous serions encore à nous demander dans quelle famille vous pourriez dormir. Vous avez chacun un lieu pour dormir, c'est grâce à lui, si vous ne vous êtes pas perdu, c'est grâce à lui et à ses brochures, nous pouvons l'applaudir.
M-O R a été secondé par les Conseils de paroisse protestant et catholique et M. S. le délégué de la paroisse catholique. Plusieurs des membres de ces Conseils ont aussi accueilli des jeunes, nous les remercions.
Merci également aux autorités communales de Bussigny et particulièrement J-D L., municipal. Grâce à lui, nous avons pu disposer de cette Grande Salle, de l'abri de protection civil, de la maison Le Raisin pour les petits-déjeuners. C'est lui qui entrait vos noms dans l'ordinateur à l'entrée.
Merci à J. R. qui s'est occupée des achats, avec d'autres.
Merci au JP (Jeunes paroissiens) qui ont décoré cette salle et ont préparé l'accompagnement musical.
Merci à l'équipe des petits-déjeuners, J R, F M, C B, D F, et G. et M-A B.
Merci à tous les paroissiens qui se sont mis aux fourneaux pour confectionner des gâteaux et des patisseries pour le jour de votre arrivée et pour ce soir. Je pense qu'il y aura des restes après la fête de ce soir, vous pourrez emmener de la nourriture pour vos pique-niques de demain pour votre voyage.
Merci donc à eux.
Merci à toutes les familles qui ont accueillis et nourris chacun de ces jeunes.
Toutes ces familles sont déjà invitées à se retrouver ici-même le 20 janvier pour une nouvelle prière de Taizé.
Et pour rester en contact n'oubliez par notre blog, vous avez reçu un papier jaune avec l'adresse internet et une adresse email. Restez en contact, entre vous et avec nous.
Merci de nous avoir fait l'amitié de venir, merci pour la joie que vous nous avez apporté.
Je donne maintenant la parole à M-O R, notre président.


30.12.2007

Dimanche : culte ou messe et repas en commun.

Quelques photos du culte

 

Après le culte, on discute sur le parvis et on va dans les groupes de partage

Repas en commun à la Grande salle

Photos des participants 


 

 

28.12.2007

Taizé à la Radio TSR

< > 28.12 - 16h30 à 17h : "La confiance, un bon risque" dans A vue d'esprit sur Espace 2
< > 29.12 - 18h30 à 20h : "Taizé, un style monastique pour les foules" Emission spéciale sur Espace 2 en direct de Palexpo
< > 30.12 - 20h à 21h : "Déferlante européenne sur Genève", dans Haute Fréquence, sur La 1ère, en direct de Palexpo
< > 31.12 - 16h30 à 17h : "Taizé, premier bilan" dans A vue d'esprit sur Espace 2
< > 31.12 - 22h à 1h du matin : "La Fête des nations" sur Espace 2, en directe de la Cathédrale St-Pierre et de ses parvis.
www.religion-rsr.ch
http://taize.tsr.ch pour suivre en direct les célébratins du 28 au 30 décembre dès 19h.

Toutes les notes